Recensie: The Epic of Gilgamesh

Titel:Miraculously preserved on clay tablets dating back as much as four thousand years, the poem of Gilgamesh, king of Uruk, is the world’s oldest epic, predating Homer by many centuries. The story tells of Gilgamesh’s adventures with the wild man Enkidu, and of his arduous journey to the ends of the earth in quest of the Babylonian Noah and the secret of immortality. Alongside its themes of family, friendship and the duties of kings, the Epic of Gilgamesh is, above all, about mankind’s eternal struggle with the fear of death.
The Babylonian version has been known for over a century, but linguists are still deciphering new fragments in Akkadian and Sumerian. Andrew George’s gripping translation brilliantly combines these into a fluent narrative and will long rank as the definitive English Gilgamesh.

Tijdens mijn studie ben ik voor het eerst in aanraking gekomen met het verhaal van Gilgamesh, wat volgens mij gezien wordt als het oudst bewaarde epos ter wereld. Maar het is niet zo dat er één definitief verhaal is, één versie. Er zijn allemaal verschillende versies van het verhaal en ook in verschillende talen, zoals het Babylonisch en het Soemerisch. Het is in dit geval dus wel heel handig om de editie te vermelden die ik heb gelezen: de Penguin Classics editie. Want een recensie van een andere editie zal misschien wel compleet anders zijn!
Lees verder

Recensie: If Not, Winter: Fragments of Sappho – Sappho/Anne Carson

From poet and classicist Anne Carson comes this translation of the work of Sappho, together with the original Greek. Carson presents all the extant fragments of Sappho’s verse, employing brackets and white space to denote missing text – allowing the reader to imagine the poems as they were written.

September 2015 begon ik met de opleiding Griekse en Latijnse taal en cultuur en ik ben in de ban geraakt van die talen. Ik wilde steeds al meer lezen in het Grieks en Latijn, maar mijn andere studie econometrie zorgde dat het daar niet echt van kwam. Maar nu het zomervakantie is heb ik alle tijd en ik begon dus in het boek If Not, Winter. Aan de linkerkant heb je het Grieks van Sappho, aan de rechterkant de vertaling van Anne Carson.
Lees verder

Catullus, Outlander en romantiek

Ik ben niet alleen een Classica-in-wording, maar ook een fan van Outlander (de boeken, maar vooral de tv-serie). Tot en met de zomer lees ik de gedichten van Catullus in het Latijn en ook delen van de Metamorfosen van Ovidius. Nou wil het net dat sommige gedichten van Catullus heel romantisch zijn. En dat één (deel van een) gedicht ook terugkomt in Outlander! Ik las het vorige week in het Latijn en moest meteen aan Jamie Fraser denken. En omdat het tweede seizoen van Outlander dit weekend in premiere gaat is deze blogpost natuurlijk perfect getimed.

Ik heb even gegoogled welke vertaling er in Outlander staat en volgens Ladies of Lallybroch is dat de vertaling van Richard Crashaw. De Latijnse versie van dit beroemde gedicht vind ik echt prachtig, maar ook de Engelse versie heeft een zekere lieflijkheid en schoonheid. Ik vind dat bij dit gedicht niet alleen de romantiek ervan af spat, maar ook de passie. Laten we leven, mijn Lesbia, en laten we beminnen (direct uit het Latijn). Toe aan je dagelijkse dosis romantiek poëzie?


Lees verder

Grieks: Het Symposium van Plato

Na mijn laatste tentamen over De Wolken van Aristophanes met een enorm goed cijfer te hebben afgerond hebben we de hele komedie van binnen en buiten helemaal geanalyseerd. Op naar mijn volgende Griekse literatuur! Het tweede semester zal ik me tijdens Grieks bezig gaan houden met het Symposium van Plato, je weet wel die bekende filosoof. Hier de beschrijving van het boek volgens de Penguin Classics editie:

In the course of a lively drinking party, a group of Athenian intellectuals exchange views on eros, or desire. From their conversation emerges a series of subtle reflections on gender roles, sex in society, and the sublimation of basic human instincts. The discussion culminates in a radical challenge to conventional views by Plato’s mentor, Socrates, who advocates transcendence through spiritual love. The Symposium is a deft interweaving of different viewpoints and ideas about the nature of love – as a response to beauty, a cosmic force, a motive for social action, and as a means of ethical education.

symposium1
Lees verder

Ik heb de oudste roman gelezen.

Deze titel is misschien wat overdreven, maar bevat toch ook wel een kern van waarheid. Zoals jullie misschien wel weten ben ik dit jaar begonnen met de studie Griekse en Latijnse taal en cultuur. Voor het vak Grieks zijn we begonnen met het lezen van delen uit de roman Chaireas en Kallirhoe (hoewel sommigen denken dat de titel alleen Kallirhoe is) van de Griekse schrijver Chariton in het Grieks. Deze roman is waarschijnlijk de oudste roman (roman hè, Homerus is bijvoorbeeld geen roman) die we nog overhebben en kan daardoor dus buigen op de claim: oudste roman ter wereld. Waar gaat de roman over?

Chariton narrates the adventures of an exceptionally beautiful young bride named Callirhoe, beginning with her abduction by pirates–adventures that take her as far as the court of the Persian king Artaxerxes and involve shipwrecks, several ardent suitors, an embarrassing pregnancy, the hazards of war, and a happy ending. Animated dialogue captures dramatic situations, and the novelist takes us on picturesque travels. His skill makes us enthralled spectators of plots and counterplots, at trials and a crucifixion, inside a harem, among the admiring crowd at weddings, and at battles on land and sea.
Lees verder

5 klassiekers die ik heel graag wil lezen

Ik had aan het begin van 2015 het goede voornemen om dit jaar tien klassiekers te lezen. Nou was Anna Karenina aan het begin van 2015 een super goede starter van dit voornemen. Maar in de rest van het jaar heb ik eigenlijk maar weinig klassiekers gelezen. In de zomervakantie heb ik wel verschillende novelles gelezen die doorgaan voor klassiekers, maar eigenlijk vind ik dat niet helemaal tellen als een volledig boek.

Ik heb een zwakke plek voor klassiekers. En sommige van de redenen waarom ik klassiekers leuk vind zijn heel goed en andere redenen zijn stiekem een beetje opschepredenen. Maar ik zal niet naïef blijven. Zo vind ik het gewoon leuk om wijs te kunnen doen met gelezen klassiekers. Gaat het over dat boek? O, ja, die vond ik leuk, die heb ik gelezen! Ik geef het toe, ik ben een klein beetje een opschepper. Zo verzamel ik ook beetje bij beetje klassiekers, omdat ik dat mooi in mijn boekenkast vind staan. Maar ik wil ze dan wel lezen. Ik koop alleen klassiekers die ik ook daadwerkelijk van plan ben om te gaan lezen. In eerder artikel gaf ik de volgende reden voor mijn ‘fascinatie’ voor klassiekers:

“Ze zijn oud, maar toch nog actueel. Ik vind het geweldig dat ze afspelen in oude(re) tijden, maar nog steeds actueel zijn en er een heleboel lessen uit te trekken zijn. En het taalgebruik, hoewel je er af en toe iets minder snel doorheen komt, is vaak prachtig. Hoeveel mooie quotes kan je wel niet uit klassiekers halen?”


Lees verder

Hemingway, Mann en meer boeken over Venetië

Voor mijn summerschool naar Venetië moet ik verschillende boeken lezen die zich afspelen in Venetië of daar zijn geschreven. Vandaag een quick overview van wat ik de laatste weken heb gelezen en even kort wat ik ervan vond. Waarom geen recensie? Ik begon aan mijn recensie van Across the River and into the Trees en realiseerde me dat ik een recensie schrijven niet te doen vond, ik was na 100 woorden klaar met wat ik wilde zeggen. Ook bij de novella’s had ik gevoel dat de boeken beter tot hun recht kwamen als ze gebundeld werden in een blogpost. Dus bij deze:

Across the River and into the Trees – Ernest Hemingway

In the fall of 1948, Ernest Hemingway made his first extended visit to Italy in thirty years. His reacquaintance with Venice, a city he loved, provided the inspiration for Across the River and into the Trees, the story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess. A poignant, bittersweet homage to love that overpowers reason, to the resilience of the human spirit, and to the worldweary beauty and majesty of Venice, Across the River and into the Trees stands as Hemingway’s statement of defiance in response to the great dehumanizing atrocities of the Second World War. Hemingway’s last full-length novel published in his lifetime, it moved John O’Hara in The New York Times Book Review to call him “the most important author since Shakespeare.”
Lees verder

Recensie: Anna Karenina – Leo Tolstoy

In their world frivolous liaisons are commonplace, but Anna and Vronsky’s consuming passion makes them a target for scorn and leads to Anna’s increasing isolation. The heartbreaking trajectory of their relationship contrasts sharply with the colorful swirl of friends and family members who surround them, especially the newlyweds Kitty and Levin, who forge a touching bond as they struggle to make a life together. Anna Karenina is a masterpiece not only because of the unforgettable woman at its core and the stark drama of her fate, but also because it explores and illuminates the deepest questions about how to live a fulfilled life.

Anna Karenina is de eerste klassieker die ik in 2015 heb gelezen en bijt daarmee het spits af voor mijn Classics Reading Challenge. Maar Anna Karenina heeft nog een bijzonderder verhaal: mijn broer en schoonzus hebben hun zoontje, mijn neefje dus, Levin genoemd, naar een van de hoofdpersonen uit Anna Karenina. En als dat niet genoeg reden is om dit boek te lezen, dan weet ik het ook niet meer.
Lees verder

Love DNA in klassiekers

Deze infographic vond ik op pinterest en is oorspronkelijk van ebookfriendly.com. Maar omdat ik dit jaar meer klassiekers wil gaan lezen en Anna Karenina ook in dit lijstje staat, wilde ik deze toch graag met jullie delen! Ik (als een meer wiskundig geschoold persoon) vind het geweldig om statistieken te zien. Ik vind het dus helemaal geweldig om te weten dat het woord Love 633 keer voorkomt in Anna Karenina!

Anna Karenina: first impressions

In their world frivolous liaisons are commonplace, but Anna and Vronsky’s consuming passion makes them a target for scorn and leads to Anna’s increasing isolation. The heartbreaking trajectory of their relationship contrasts sharply with the colorful swirl of friends and family members who surround them, especially the newlyweds Kitty and Levin, who forge a touching bond as they struggle to make a life together. Anna Karenina is a masterpiece not only because of the unforgettable woman at its core and the stark drama of her fate, but also because it explores and illuminates the deepest questions about how to live a fulfilled life.

Al eerder had ik het erover dat ik meer klassiekers wilden gaan lezen in 2015. En ik ben het jaar meteen goed begonnen met Anna  Karenina! Ik ben (wanneer ik dit artikel schrijf) op een kwart van het verhaal (813 p, geschreven door Leo Tolstoy en voor het eerst in 1877 gepubliceerd), maar ik wilde jullie toch graag wat vertellen over mijn eerste indruk!
Lees verder